您的位置 首页 四六级英语

历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2020年12月第三套)

Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字

Part IV Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字的发音相同。正由于这个象征性的意义,春节期间鱼也作为礼物送给亲戚朋友。鱼的象征意义据说源于中国传统文化。中国人有节省的传统,他们认为节省得愈多,就感到愈为安全。今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美德。

参考译文:

Fish is an indispensable dish on the dining table on the eve of the Spring festival because the Chinese character for "fish" (鱼) sounds the same as the character for "surplus" (余). due to this symbolic significance, fish is also given as a gift to relatives and friends during the Spring Festival. The symbolic meaning of fish is said to originate from traditional Chinese culture. Chinese people have a tradition of thriftiness, believing that the more they save, the more secure they feel. Today, although people are becoming increasingly affluent, they still regard thriftiness as a virtue worth promoting.

声明:凡注明来源为"纳米英语"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.nm3.cn/en/101152.html

历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2020年12月第三套)

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈