您的位置 首页 四六级英语

历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2020年7月)

Part IVTranslation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.《三国演义》(The Romance of the Three Kingdoms)是中国一部著名的历史小

Part IV

Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

《三国演义》(The Romance of the Three Kingdoms)是中国一部著名的历史小说,写于十四世纪。这部文学作品以三国时期的历史为背景,描写了从公元二世纪下半叶到公元三世纪下半叶的魏、蜀、吴三国之间的战争。小说中刻画了近千个人物和无数的历史事件。这些人物和事件虽然大都基于真实的历史,但都不同程度地被浪漫化和戏剧化了。《三国演义》是一部公认的文学杰作。自面世以来,这部小说不断吸引着一代又一代的读者,并且对中国文化产生了广泛而持久的影响。

参考译文:

"The Romance of the Three Kingdoms" is a famous historical novel in China, written in the 14th century. This literary work, set against the historical backdrop of the Three Kingdoms period, depicts the wars among the states of Wei, Shu, and Wu from the second half of the 2nd century AD to the second half of the 3rd century AD. The novel portrays nearly a thousand characters and countless historical events. Although most of these characters and events are based on true history, they have been romanticized and dramatized to varying degrees. "The Romance of the Three Kingdoms" is widely recognized as a literary masterpiece. Since its publication, this novel has continuously attracted generations of readers and has had a broad and lasting impact on Chinese culture.

  • 本文标签:
  • 六级真题 六级翻译
    声明:凡注明来源为"纳米英语"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.nm3.cn/en/102394.html

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2020年7月)

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈