您的位置 首页 双语新闻

中国推限韩令反萨德,韩娱乐公司股价狂跌

导读:最近限韩令的消息炒得沸沸扬扬。一时间有人惊呼:以后见不到韩国欧巴了?Share prices of major Republic of Korea entertainment companies that do business with China plunged on Friday, amid increasing market worries about

导读:最近“限韩令”的消息炒得沸沸扬扬。一时间有人惊呼:以后见不到韩国欧巴了?

中国推限韩令反萨德,韩娱乐公司股价狂跌

Share prices of major Republic of Korea entertainment companies that do business with China plunged on Friday, amid increasing market worries about the potential impact of Seoul’s decision to deploy an advanced missile defense system.

韩国政府决意部署萨德高空导弹防御系统,市场担忧持续升温,受此影响,众多和中国有业务往来的韩国娱乐公司股价大幅度跳水。

S.M. Entertainment Co fell by 3.1 percent, while JYP Entertainment Corp dropped by 3.42 percent on the ROK’s KOSDAQ stock exchange. CJ Corp was down 5.41 percent at the close.

SM的股价下跌3.1%,JYP下跌3.42%,CJ E&M和YG娱乐分别下跌3.42%和5.41%。

Chinese video-streaming provider Youku Tudou Inc sent a notice on Sina Weibo on Thursday, saying a fan meeting for the drama Uncontrollably Fond, with the scheduled attendance of two ROK stars in Beijing on Saturday, was to be postponed due to "force majeure".

周四,中国视频网站优酷视频在新浪微博发文称韩剧《任意依恋》两大主演原定于周六的见面会因为“不可控因素”将推迟。

But Youku denied concerns that the ROK’s agreement to deploy the Terminal High Altitude Area Defense system would limit development prospects for ROK stars and entertainment businesses.

但是优酷否认韩国明星和娱乐业务将会因为韩方部署萨德高空防御导弹系统而受到影响。

The ROK’s media have reported that Chinese authorities will likely move to curb ROK stars’ activities and programs in China.

与中国媒体的否认不同,韩国媒体发文报道称中国政府未来很可能限制韩星在华活动和节目。

The state Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television has not commented on the market speculation.

迄今为止中国广电总局并未就市场猜测作出回应。

Chen Shaofeng, deputy head at the Institute for Cultural Industries of Peking University, said the planned THAAD deployment will have an adverse effect on the ROK’s culture and entertainment industry. "As much as 70 percent of South Korea’s cultural industry is for the foreign market, of which China accounts for nearly 50 percent."

北大文化产业研究院院长陈少峰表示韩国部署萨德导弹系统将会对韩国的文娱产业产生负面影响。“韩国的文化产业的外输比例高达70%,而这其中中国就占了50%。”

Chen added that the ROK entertainment companies that are heavily involved in China will be the hardest hit, and that Chinese companies investing in the ROK will also suffer losses.

陈少峰补充说,那些和中国有密切合作的韩企将受到最大的冲击,不过,这种影响并不是仅限于韩企,在韩国有投资项目的中国企业也会损失严重。

声明:凡注明来源为"纳米英语"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:214875213@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.nm3.cn/en/12869.html

中国推限韩令反萨德,韩娱乐公司股价狂跌

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈