the Changjiang River;the Yangtze River ;
例句:
1、
长江三角洲作为长江流域经济带的核心区,是我国目前经济增长最快、发展最好的地区之一。
互联网摘选
2、
长江学者讲座教授:雷新根教授1999年我所被批准为长江计划特聘教授设岗单位;
互联网摘选
3、
https://dict.nm3.cn/
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.南京长江大桥是长江上首座由中国设计、采用国产材料建造的铁路、公路两用桥
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸
2025年6月六级翻译专项训练6:长江长江(Yangtze River)仅次于南美洲的亚马逊河(theAmazon River)与非洲的尼罗河(the Nile),是世界第三大河,亚洲第一大河。辽阔的长江流域,资源极为丰富,自古以来是中国最重要的农业经济区。今日长江,以上海为中心的长江三角洲经济区、
10月28日,重庆一辆载有10多名乘客的公交车坠入长江,引起了人们对女司机的歧视。Sexist attitudes quickly surfaced on Chinese social media after a bus carrying around a dozen passengers veered off course, hit another vehicle
2018年1月6日20时许,巴拿马籍油船SANCHI轮与香港籍散货船CF CRYSTAL轮在长江口以东约160海里处发生碰撞。事故造成油船SANCHI轮全船失火,船舶右倾,船员失联;散货船CF CRYSTAL轮有破损,不危及船舶安全,21名船员已被安全救起。Thirty-
导读:最新研究显示,距今约1万年前,水稻在长江下游地区开始驯化,这进一步确立了中国早期水稻驯化在世界农业起源中的地位。Rice, one of the worlds most important staple foods sustaining more than half of the global population,
导读:在文物上涂鸦诟病已久,尤其是在度假期间。近日,武汉长江大桥就遭遇了此劫。The Wuhan Yangtze River Bridge in the central Chinese city of Wuhan is a cultural relic that was granted national-level protection in 2013. How
导读:6日,知音湖北楚楚动人湖北旅游精品发布会在北京召开,融汇湖北知音文化和长江文化的武汉第一本土大剧、长江上首部大型演艺《知音号》亮相,并将于今年底公演,重现老武汉的风情。According to a press conference from the local t
导读:截至周四收盘时,亚马逊创始人兼首席执行官杰夫贝索斯成为世界第三富豪,超过了伯克希尔-哈撒韦公司创始人兼首席执行官沃伦巴菲特。Jeff Bezos, the founder and chief executive of Amazon.com, on Thursday became the worlds thi
自6月30日以来,我国长江中下游沿江地区等地出现了入汛以来最强降雨过程,给许多地区造成严重洪涝灾害。这几天,我们频频看到有关多地被淹的新闻,连武汉的地铁也因为进水而被停运了而下面的这个小哥就更悲惨了连外媒都报道了他的悲伤遭
The Yangzte river in Central China's Hubei province, July 7, 2017. [Photo/Xinhua]BEIJING - The Chinese government has released an environmental protection plan covering the Yangtze River Economic Belt, the latest mov
An area in Changsha, the capital of Hunan province, is flooded on Tuesday as a result of recent downpours. [Photo/China News Service]More than 300,000 people have been working around the clock on levees covering 2,000 ki
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
