纳米英语专题频道癌症栏目,提供与癌症相关的英语知识和资讯,希望纳米英语专题频道癌症栏目能够成为您了解癌症、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

癌症

[ái zhèng]

[医] cancer ;

例句:

  • 1、

    Later, he was director of the National Cancer Institute, physician in chief at Memorial Sloan Kettering Cancer Center in Manhattan and president of the American Cancer Society.

    后来,他担任了美国国家癌症研究所(National Cancer Institute)的主任,曼哈顿纪念斯隆-凯特琳癌症中心(Memorial Sloan Kettering Cancer Center)的主任医师,以及美国癌症协会(American Cancer Society)的主席。

    互联网摘选
  • 2、

    The researchers are now testing the biomarker panel in1,700 samples drawn from prostate cancer patients, cancer-free controls, and patients with other cancers or with other prostate diseases.

    研究者现在正在1700份样品中测试了生物标记物模块,样品来自前列腺癌症患者、对照用非癌症患者以及患有其他癌症或其他前列腺疾病的患者。

    互联网摘选
  • 3、

    University of Texas MD Anderson Cancer Center is one of the most famous cancer centers in North America, ranked as No.1 nationwide in cancer care in2007.

    美国德州大学MD安德森癌症中心为北美最具影响力的癌症中心之一,2007年被评为全美最佳癌症研究机构。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.nm3.cn/

    《超码的我》电影制作人摩根·斯普尔洛克去世

    电影圈传来噩耗,知名纪录片导演摩根·斯普尔洛克因癌症并发症离世。他曾以《超码的我》震撼全球,让我们重新审视快餐文化。斯普尔洛克不仅才华横溢,更以幽默与批判性的作品赢得了无数观众的喜爱。

    阿斯巴甜可能致癌:每天摄入多少最安全?

    世界卫生组织的专门癌症机构国际癌症研究机构(IARC)已经宣布,阿斯巴甜可能是对人类有致癌风险。世界卫生组织的另一分支机构,世界卫生组织(世卫组织)和粮食及农业组织(粮农组织)食品添加剂联合专家委员会评估了阿斯巴甜对健康影响的风险,并制定了安全食用阿斯巴甜的建议。

    科学家发现蚂蚁能嗅出癌症 比狗更胜一筹

    都说狗鼻子灵,但是科学家近日发现,蚂蚁的鼻子比狗还灵。只需短时间的训练,蚂蚁就能迅速识别出人体的癌细胞,甚至还能区分不同癌细胞,未来或可大量应用于临床诊断。[Photo/Pexels]Ants have the ability to sniff out cancerous cells

    诊断乳腺癌,AI现在比人厉害

    乳腺癌是女性最高发的癌症之一。对于女性而言,定期做一次乳房X光检查是很有必要的。但扫描结果解读不可避免会存在一定误差。为此,谷歌一种人工智能模型出现了!这个模型可以根据扫描结果预测乳腺癌,其准确性与放射科专家相似。然而一

    英国开始训练狗检测新冠病毒,全靠鼻子

    Canines have been used for decades to sniff out drugs, bombs, corpses and even cancer.犬类数十年来一直被用于检测毒品、炸弹、尸体,甚至癌症。Now, a team of British researches are hoping dogs' keen sense of smell can h

    冰淇淋和披萨不能多吃!这些超加工食品吃多了容易早逝

    冰淇淋、蛋糕、巧克力、披萨这些美味食物不但会让你发胖,还会增加你的早逝风险,因为它们都是超加工食品。研究发现,爱吃超加工食品的人患心脏病和癌症的风险更大,也更容易早逝。Photo by Nicols Perondi on UnsplashUltra-processed f

    英国科学家确认千禧一代最容易发胖

    英国慈善机构英国癌症研究所发布的报告显示,出生于上世纪80年代初至90世纪中的所谓千禧一代,与前几代相比更容易发胖。UK millennials are on track to be the most overweight generation since records began, health experts say.健

    大多数青少年体内都有影响男性生育能力的化学物质

    双酚A这种化学物质能诱发性早熟,导致男性生育能力下降。癌症和新陈代谢紊乱导致的肥胖等也被认为与此有关。双酚A是世界上使用最广泛的工业化合物之一,从矿泉水瓶、医疗器械到食品包装的内里,都有它的身影。A plastics chemical linked

    科学家发现了诊断乳腺癌的新工具

    早期诊断、早期治疗是提高乳腺癌患者生存率最重要的手段。现在发现了一种新工具,可以及早诊断,挽救更多人的性命。Breast cancer is the most common cancer in women worldwide.乳腺癌是全世界女性最常见的癌症。Early discovery and t

    科学家:艾滋病已非“超级癌症”,新药可使患者与常人无异!

    导读:随着医疗水平的进步,曾经被称为世纪绝症的艾滋病现在已经成为一种慢性病。只要患者及时规范治疗,便可与常人无异。Young people on the latest HIV drugs now have near-normal life expectancy because of improvements in treatm

    阿司匹林不止是止痛药,还可以抗癌!

    导读:我们经常吃的阿司匹林居然不止是止痛药,还可以预防癌症。Aspirin has been used as a medication to treat pain, fever and inflammation, but a new study shows that daily doses of aspirin could also help ward off cancer.阿

    23岁癌症少女最后的旅程:拍全家福永远在一起!捐器官让别人活下

    导读:23岁的刘源被诊断出胃癌晚期,在最后的日子里她提出了两个要求,首先和家人拍了许多合照,永远也不分开;第二将自己全部器官和遗体都捐献了出来。After being diagnosed with late-stage stomach cancer, 23-year-old Liu Yuan made

    人间有真情:清华教授捐出毕生1500多万 癌症晚期舍不得用进口药

    导读:这位清华教授捐出所有积蓄,却在癌症晚期舍不得用好药;他薪酬不菲,一家三口每月生活费却只有100美元;退休后在某著名企业担任顾问,都自带铺盖、炊具,租住普通民房The story of a retired Tsinghua University professor who ano

    哈佛大学:喝粥可预防癌症

    Eating whole grains lowers the risk of death by 22 percent CREDIT: ANDREW CROWLEYA large bowl of porridge each day may protect against death from cancer, the biggest ever analysis of the benefits of whole grains has show

    丽媛Style惊艳西雅图 Liyuan style: Elegance in navy and white

    丽媛Style惊艳西雅图Liyuan style: Elegance in navy and white英文来源:中国日报网视频来源:爱奇艺彭丽媛在西雅图参观福瑞德-哈金森癌症研究中心彭丽媛在西雅图参观福瑞德-哈金森癌症研究中心彭丽媛在西雅图参观福瑞德-哈金森癌症研究
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈