[法] republican party ;
例句:
1、
You must be a GOP sympathizer? And you're feeling defensive for them? What about your country?
你肯定是是一个共和党同情者?你到底是替群众说话还是替共和党说话?你的国家是啥?
互联网摘选
2、
弗吉尼亚州和宾夕法尼亚州的共和党州长没能尽快兑现烈性酒商店私有化的诺言,尽管共和党控制两州的立法机构。
互联网摘选
3、
但德州大学的雪莉·格林伯格(Sherri Greenberg)指出,就算在德克萨斯州,也没有足够的共和党成员以新建四个稳定的共和党选区。
互联网摘选https://dict.nm3.cn/
霉霉泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的“Eras”巡回演唱会火爆登陆迈阿密,没想到现场惊现一位超级意外的名人观众——伊万卡·特朗普(Ivanka Trump)!上周末,这位共和党总统候选人唐纳德·特朗普的千金,带着13岁的女儿阿拉贝拉和朋友们一起在硬石体育场嗨翻了天。而就在不
据新华社9月15日报道,美国联邦调查局当日表示,美国特勤局当天下午在佛罗里达州西棕榈滩挫败一起疑似针对前总统、共和党总统候选人特朗普的暗杀图谋。特朗普安全无虞,嫌疑人已被抓获。下面请看相关双语报道:惊险时刻!特朗普疑似遭暗杀未遂,58岁嫌犯拘留The suspect i
美国2024年总统选举当地时间5日迎来号称“超级星期二”的党内初选。据美媒测算结果显示,民主党籍现任总统拜登和共和党籍前总统特朗普在两党初选中继续扩大领先优势。下面请看相关双语报道。We start in the United States where results are pouring in from Super Tuesd
导读:一直以来,加州都是民主党候选人希拉里克林顿的阵营。自从共和党候选人唐纳德特朗普赢得总统大选之后,加州的独立之声就不绝于耳。A proposal for California to secede from the United States was submitted to the Secretary of
导读:上周日川普在接受采访时表示说,等到他明年上任后将立即驱逐数百万犯罪非法移民,但是有人指出和川普竞选时承诺要驱逐1100万非法移民相比,似乎他现在要食言了,而且据共和党党魁表示说任何强行驱逐非法移民的计划都不可能。U.S. Pr
导读:昨日,共和党总统候选人川普的竞选战友、共和党副总统候选人麦克彭斯的竞选飞机在纽约机场失事,目前事故原因尚未查明。WASHINGTON, Oct. 27 -- U.S. Republican vice presidential nominee Mike Pences campaign plane slid off th
In the first Republican debate, Ben Carson argued that when it comes to being a good president, the thing that is probably most important is having a brain.在第一次共和党辩论中,本卡尔森表示,谈到成为一位好总统,最
导读:自从特朗普骚扰女性视频曝光以后,共和党人对他的支持直线下降。面对这一尖锐问题,巧舌如簧的特朗普在第二次辩论中毫不示弱。The Republican nominee denied ever sexually assaulting women, but turned his fire on ex-President
近一个月,人民群众都被英国政坛的连环喜剧闹得很开心,简直都要忘了美国的总统大选也还如火如tea地进行着。共和党那边,川普又是继续cosplay玉米,又是鼓动太太抄袭演讲,人家这么卖力表演,我们哪好意思辜负他呢?民主党这边也不甘示弱
导读:有政客在周六报道,Apple不会向共和党全国代表大会提供任何的资金或是其他资源援助。因为国内有许多关于共和党总统候选人唐纳德特朗普的偏见性言论。The real estate moguls candidacy is growing costlier for the party every day
导读:美国总统奥巴马和共和党假定候选人川普之间的政治斗争已经进入白热化了。Just a day after Mr Trump gave a speech on immigration and national security that included sweeping condemnations of Mr Obamas policies, the presid
导读:华盛顿(CNN报道)唐纳德特朗普周二赢得华盛顿初选,这让他离拿下共和党候选人还差不到10张选票。Washington (CNN) Donald Trump is less than 10 delegates shy of clinching the Republican presidential nomination following a
导读:本月前段时间,特朗普成为了共和党预定候选人,并将中国与美国的贸易关系描述为中国强奸了美国,还反复说过中国偷走了美国的工作岗位。鉴于他说过这样的话,你可能会中国有特朗普的粉丝这件事感到惊讶。但是他们的确存在,人数不多
Donald Trump: Presumptive GOP nominee; Sanders takes Indiana特朗普印第安纳州胜选,克鲁兹退选导读:唐纳德特朗普在印第安纳州的预选中获得的胜利以及其竞争者泰德克鲁兹的退选使其成为共和党的预定总统候选人。(CNN)Donald Trump is
特朗普没准真能赢:五个理由Here are 5 reasons why Donald Trump could really win in November共和党目前排名第二的候选人克鲁兹宣布退选。这意味着特朗普将稳获提名。难道跋扈嚣张、口无遮拦、敌视女性、言论充满民粹色彩的特朗普真能
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
