make a definite diagnosis;diagnose;form a correct diagnosis (up) on a disease ;
例句:
1、
结果确诊主要依靠病理结果,术前诊断性刮宫结合宫腔镜,宫颈赘生物活检确诊率为60%(3/5);
互联网摘选
2、
Canada has496 confirmed cases and Costa Rica nine cases, both with one death.
加拿大496例确诊病例和哥斯达黎加9例确诊病例,各有一人死亡。
互联网摘选
3、
方法:确诊的肝性脑病30例,禁食蛋白质,空腹抽血,经重氮化反应法测量血清中的NO水平,与30例确诊的慢性肝炎血清中的NO水平比较;
互联网摘选https://dict.nm3.cn/
据外媒报道的消息,美国知名脱口秀主持人温蒂·威廉姆斯(Wendy Williams)确诊失语症和痴呆症,才59岁!温蒂·威廉姆斯是一名有才华横溢、辛辣毒舌的主持人,在美国,乃至全世界都有非常高的名气。
对于维密超模艾玛·赫明(Emma Heming)来说,眼睁睁看着自己的爱人日渐衰弱,甚至认不出自己,是多么绝望啊!艾玛·赫明的丈夫是年长自己24岁的好莱坞巨星布鲁斯·威利斯(Bruce Willis),去年2月,布鲁斯·威利斯被确诊患有神经认知障碍症。
没有什么能够打倒这位坚强的单亲妈妈,确诊患病之后,Selma Blair一直给人传递的是坚强、勇敢的信息。2019年,Selma Blair绑着披风,杵着拐杖像个女战士一样亮相奥斯卡派对,在这里,她艳压Gaga,成为全场公认的女王,被网友认定为杵拐杖的性感女神。
2022年新冠疫情还在反复,各国又陆续出现了不明原因儿童肝炎,紧接着,这段时日,又有几个国家陆续报告了猴痘病毒确诊病例,据说这种病毒还出现了人际传播的现象,这个世界到底是怎么了?每日刷新闻的群众感觉心慌慌~~其实,猴痘病毒并不
美国抗疫再起波澜单日新增确诊人数18万打破自己二月份以来纪录也蝉联全球之冠With over 180,000 new infections daily, the US is staring at another wave of the COVID-19 pandemic.除了新增确诊美国在累计确诊总死亡病例数等等指标上
10月19日,全球累计新冠确诊病例超4000万例。欧洲疫情近期快速反弹,新冠病例增速已超过美国。面对来势凶猛的第二波疫情,欧洲各国纷纷加强了限制措施,重新进入疫情最高警戒状态。Empty streets are seen in Montmartre during the late
随着北半球气温转凉,秋冬降临,欧洲多个国家的单日新增病例持续创新高。有相关专家表示,第二波疫情的发作已拉开序幕。全球累积确诊病例已达37624169例,累积死亡1076223例。这数字,是不是让人心惊肉跳。然而,在如此严峻的形势下,多
万圣节就要到了,而美国新冠疫情指标又有抬头倾向,最近一周单日新增确诊病例和死亡病例均呈上升趋势。为防止新冠病毒在万圣节活动中传播,美国疾控中心发布了万圣节活动指南,按照安全风险将节日活动分为三个等级,并建议人们采取安全的
根据最新统计数据,印度新冠肺炎确诊病例达到420万例,确诊病例总数超过巴西,位列全球第二。美国仍是全球累计确诊病例最多的国家。Medical workers take care of patients suffering from the coronavirus disease (COVID-19), at the I
近期,欧洲多个国家新冠肺炎单日新增确诊病例达到解封以来的新高,且确诊患者呈年轻化趋势。在西班牙、德国、法国等欧洲国家的新增确诊病例中,许多都是年轻人。为了防止新冠肺炎确诊人数再次攀升,欧洲各国纷纷开始采取措施。A woman we
Coronavirus task force member Dr. Anthony Fauci issued a stark warning on Tuesday to lawmakers on Capitol Hill, telling them he wouldn't be surprised if the US sees new cases of coronavirus rising to a level of 100,0
Global coronavirus cases exceeded 10 million on Sunday according to a Reuters tally, marking a major milestone in the spread of the respiratory disease that has so far killed almost half a million people in seven months.
Almost all coronavirus restrictions in New Zealand will be lifted now, Prime Minister Jacinda Ardern has announced, after the country reported no active cases.新西兰没有新增新冠病例,总理杰辛达阿德恩宣布,新西兰将全面解
COVID-19 has been wreaking havoc on humanity for five months now, but new research from the World Health Organization confirms that humans arent the only animals who can catch the disease.新冠病毒已经在人群中肆虐5个月了
WUHAN - No new confirmed cases of the novel coronavirus disease (COVID-19) were reported in Central China's Hubei province on Saturday, the provincial health commission said on Sunday.周日,中国中部湖北省没有新确诊的
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
