the White House (美国总统官邸, 在华盛顿);White House;executive mansion ;
例句:
1、
酿造这一麦芽啤酒的白宫助理厨师山姆•卡斯说:因为公众对白宫啤酒的热情引发了不小的骚动,所以我们决定最好还是赶紧把秘方告诉大家。
互联网摘选
2、
保尔森当初获得了白宫赋予的自由行事权,而盖特纳却要将大量时间花在与白宫官员协商政策方面。
互联网摘选
3、
拜登还任命美国进步中心主席兼首席执行官妮拉·坦登为白宫行政管理和预算局(简称OMB)局长,任命普林斯顿大学公共及国际事务学院院长塞西莉娅·劳斯为白宫经济顾问委员会主席。
互联网摘选https://dict.nm3.cn/
当地时间周四,白宫在社交媒体账号发布了一张“MAGA”(让美国再次伟大)表情包,采用宝可梦当日发售游戏的标志性彩色字体,皮卡丘、鲤鱼王等知名IP角色也跃然纸上。下面请看相关双语报道。Pokémon is at odds with the White House for the second time in months.数月之
The coronavirus has mutated in a way that might help the pathogen spread more easily, White House health advisor Dr. Anthony Fauci said Thursday.白宫卫生顾问安东尼福奇博士本周四(7月2日)表示,新冠病毒已经发生变异,可能会
美国总统唐纳德特朗普20日遵照白宫节日传统,在感恩节前赦免了名为豌豆(Peas)和胡萝卜(Carrots)的两只火鸡,使它们免于成为感恩节餐桌上的美食。在白宫网站举行的投票中,豌豆的票数较高,荣获全国感恩节火鸡头衔。US President Dona
短短几天,美国遭遇枪杀犹太人事件,还发现多个爆炸装置被寄给总统的批评者。身为白宫主人,特朗普难辞其咎。In the space of less than a week, America has suffered the worst anti-Semitic attack in its historya massacre that cla
特朗普总统做事喜欢与众不同。至少在过圣诞节的问题上,他有五个很独特的地方。Merry Christmas, the president told reporters as he walked across the South Lawn.总统特朗普走过白宫南草坪时,向记者们说,圣诞快乐!It was a warm d
The White House has been prohibiting cameras at some press briefings, so on Friday CNN got creative and sent a sketch artist.在部分新闻发布会上,白宫禁止摄像,于是,星期五,CNN创造性的派了位素描师到现场。Bill Hennessy, t
导读:在白宫就职的各位官员,前身都是各大集团总裁或高管,身价显赫。而入职白宫以后被要求披露资产,这让各大媒体产生浓厚兴趣。Documents released by the White House reveal millions of dollars in assets held by its senior staff
导读:据外媒报道,近日特朗普总统在白宫接待了到访的德国总理默克尔。但是,在记者镜头前,特朗普多次拒绝与默克尔握手。Donald Trump has apparently refused to shake Angela Merkels hand during a joint appearance at the White Hou
导读:特朗普的白宫顾问康威最近因沙发门又惹事上身。周一曝光的一张她跪在白宫沙发上的照片引来网友抨击,在推特上很快成为热门话题。Washington (AFP) - US President Donald Trumps senior adviser Kellyanne Conway has come under fi
导读:美国当地时间周一,中国国务委员杨洁篪和美国总统川普在白宫简短会晤。State Councillor Yang Jiechi is the first senior Chinese official to meet Mr Trump since his inauguration.国务委员杨洁篪是自川普宣誓就职以来第一个和
导读:自从特朗普宣布竞选总统之后,他与媒体之间的互怼就从未停止过。那为什么双方硬是要互相伤害呢?CNN记者在文章中给出了他的答案。(CNN)They still love him. On Saturday, Donald Trump addressed a rally in Florida that was as b
导读:美国总统特朗普16日举行了上任以来首次单人记者会,从他走进白宫东厅开始,就火力全开批判美国媒体,并为自己上任一个月的工作表现作辩护。Were calling it: Donald Trump gave the most insane press conference of his presidency
导读:一直以来,美国总统上任都会得到世界的关注。各国也会逐渐出招试探其底线。(CNN)Major geopolitical crises have a way of greeting US presidents soon after taking office. Nazi Germanys withdrawal from the League of Nations
导读:就在特朗普入主白宫第一天,美国及全球其它各地发动了反对特朗普的女权示威游行。她们要求新任总统致歉,并声称妇女能顶半边天。Washington (CNN)Marches for womens rights in the United States and around the world amounted to
在即将离开白宫之际,奥巴马结结实实给了拜登一个惊喜:授予他杰出总统自由勋章。拜登确实被惊喜到了,整场授勋仪式上不停地抹眼泪。但几天后,白宫老基友也要退出舞台了。讲真,要说起奥巴马和拜登的基情往事,可能三天三夜都说不完,两
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
