纳米英语专题频道政府栏目,提供与政府相关的英语知识和资讯,希望纳米英语专题频道政府栏目能够成为您了解政府、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

政府

[zhèng fǔ]

government;gov.;govt.;state ;

例句:

  • 1、

    We should choose the central government dominative mode among the west development modes.

    在市场主导型、地方政府主导型、区域内政府联合主导型、中央政府主导型等西部开发模式中,应选择中央政府主导型开发模式。

    互联网摘选
  • 2、

    Primarily, introducing the origin of credit and then bringing the concept of government credit. Next, pointing out four theoretical logic hypothesis of government credit, defining the concept, character and status of government credit, so as to offer theory support for government credit construction.

    其次,从理论角度指出政府信用的四个逻辑前提,进而对政府信用概念、特点、地位进行界定,以为政府信用建设提供理论支撑。再次,界定制度概念,并由此引申出政府信用制度的概念。

    互联网摘选
  • 3、

    The Bank served as the fiscal agent for the government, holding government tax receipts, paying government bills, performing various financial housekeeping tasks.

    它充当了联邦政府的财政代理:为政府保管税收收入,替政府办理账单支付,并为政府执行各种金融保管任务。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.nm3.cn/

    多国及国际组织谴责美以军事行动 呼吁恢复对话

    综合新华社驻外记者报道:美国和以色列2月28日对伊朗发动军事打击,伊朗随后发动反击,打击美军位于中东的多个军事基地以及以色列相关目标。联合国等国际组织、多国领导人和政府谴责美以军事行动,呼吁各方恢复对话以避免局势进一步升级。下面请看相关双语报道。The inter

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)irections: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国老龄人口持续增长。中国政府正采取各种措施,推进养老服务体系

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2018年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长的

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2015年12月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English . You should write your answer on Answer Sheet 2.最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车、远洋船舶、

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2024年12月第一套)

    Part IV Translation(30 minutes)[p For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国政府十分重视环境保护。近年来,中国在减少空气、水和土壤污染上取得了显著成效

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2023年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国政府十分重视人民的健康饮食( diet)。通过大力提倡健康饮食,人们对合

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2023年6月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国政府一直大力推行义务教育(compulsory education),以使每个儿童都享

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2023年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.改革开放 40 多年以来,中国政府对高等教育越来越重视,高等教育已经进入稳

    双语|香港科技大学宣布:无条件录取哈佛国际生

    据环球时报消息,在美国政府宣布禁止哈佛大学招收国际学生,并要求现有国际学生转学之际,香港科技大学5月23日发表声明欢迎这些国际生加入科大,并表示愿无条件录取转学生。下面请看相关双语报道。A Hong Kong university on May 23 offered unconditional admission to i

    中考英语易混名词辨析(3)

    10. country / nation / state核心区别:地理 vs. 文化 vs. 政治country 国家特点:地理意义上的独立区域,有政府、边界。例句:China is a large country in Asia.中国是亚洲的一个大国。nation 民族/国家特点:文化、历史共同体 如“中华民族” 。例句:The Chinese nat

    英国重拳出击:制作和分享色情“AI换脸视频”将入刑!

    路透社昨日(1 月 7 日)发布博文,报道称英国政府重拳出击,明确创建、分享不雅“深度伪造”(deepfakes)图像,属于刑事犯罪。此举将填补现有立法的空白,并更好地保护受害者。下面请看相关双语报道。Creating and sharing sexually explicit "deepfakes" will become a cri

    逾200名中国公民从黎巴嫩安全撤离

    随着黎以冲突升级,为保护在黎中国公民人身财产安全,中国政府组织先后两批撤侨。下面请看相关双语报道。More than 200 Chinese citizens have been safely evacuated from Lebanon in two batches as the conflict between Lebanon and Israel escalates. The first batc

    美国联邦政府债务规模突破35万亿美元大关

    据福克斯商业频道29日报道,美国财政部网站当日发布的最新数据显示,美国联邦政府债务规模已突破35万亿美元大关。The U.S. national debt surpassed $35 trillion for the first time in the nation\'s history on Monday as the federal government continues to accumula

    什么是新质生产力?新质生产力用英语怎么说?

    在今年的全国两会期间,新质生产力(new quality productive forces)成为各界关注的热词。“大力推进现代化产业体系建设,加快发展新质生产力”写入政府工作报告,并被列为2024年中国政府的工作任务首位。那么什么是新质生产力?新质生产力用英语怎么说?下面跟小编一起来学

    日本政府拟为5家日企建AI超算提供超 700亿日元补贴,以减少对美国技术依赖

    据日本经济新闻消息,日本经济产业省将向 5 家日本企业提供总额 725 亿日元(当前约 34 亿元人民币)的补贴,用于打造人工智能超级计算机,旨在减少对美国的技术依赖。下面请看相关双语报道。Japan\'s industry ministry says it will give 72.5 billion yen, or about 470 m
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈